[日本仕事雑談]邂逅日本航海王-下集

日本仕事雑談-日本のワンピースとの出会い-後編
日本のワンピースに会ったとき、彼は印象的な男だと思った。
(邂逅日本航海王的時候,覺得他是一位讓人印象深刻的男人)

船長よりも夢のある仕事(比船長更夢幻的工作)

各国の港には【船の守護者】という命がけの職人集団がいて、晴子は仕事の都合上、特別な使命を持ってこの職業を知っている。
每個國家的港口都有[船的守護者],他們是賭上生命在工作的一群職人,因為工作因素,晴子知道了這個使命特殊的職業。

Kさんはプロのワンピースで、晴子はこれらの[船の守護者]について知っておくべきだと思っていますが、日本語が下手で彼には理解できないのではないかと心配になり、英語でも話してみました。
K桑是職業是航海王,晴子覺得他應該知道這群[船的守護者],可是又擔心日文太爛他聽不懂,於是也講了英文。
晴子はるこ:台湾の貿易港、ある仕事は[引水人](台湾中国語)、English is [Pilot]命がけで船の安全を守る。国家試験は必須:captainの3年資格、国家試驗を受るために必要な資格です。台湾の引水人は日本の引水人が大好きですね。日本のPilot本当にすごい!
台灣的貿易港口,有個職業叫做[引水人],他們的使命是協助船舶入港時的安全。在台灣必須有船長三年經驗,通過國家考試,才有資格成為[引水人]。台灣的引水人曾經去過日本參訪,大家都很喜歡日本的引水人喔!日本的引水人真的很厲害!

K桑(Kさん):Pilotは日本語では水先人なんだけど、台湾では引水人なんだね。日本では、この資格はエリート中のエリートが取る資格なんです。船長経験の後になる人が多いので、憧れの職業だよき!台湾の水先人も技術力が高いですよ!いつもお世話になってます。

這個職業在日本叫做[水先人]!原來台灣叫做[引水人],在日本,這個職業是精英中的精英才有資格從事的職業,這是成為船長之後,很多船長會繼續以成為[水先人]為職業目標,是一個非常讓人憧憬的工作呢!台灣的引水人技術也很厲害,感謝你們一直以來的照顧。

さよならの日(珍重再見)

これはKさんからのプレゼント、空に虹と白い雲の写真。私がかつて彼に言ったからです:虹を見る人は幸運になるでしょう。
這是K桑送給我的禮物,一張有著彩虹與白雲的天空照片。因為我曾經告訴他:看見彩虹的人會有好運。

K桑:晴醬に見せることができて嬉しい!これからまた航海をして、世界中を回っていくよ!いつか台灣の高雄港にも入港できたらいいなぁ!(笑)
(我很開心可以讓你看見這樣的天空,我要再次出發航海、巡迴世界!有一天,我希望我能到台灣高雄港拜訪!)

晴子(はるこ):Kさんはいつも私の心のキャプテンです!あなたを待っています。また會う日まで元気でね。(你永遠會是我心目中的船長,我會等你有一天在台灣高雄港入港!直到我們下次見面那天請多保重!)

会えば必ず別れがある。
天下沒有不散的筵席。
さようなら! 私の親愛なる友人、ワンピースになってください! 再見了,我親愛的朋友,請成為航海王吧!
晴子はるこ
晴子はるこ
文章: 69