[日本仕事雜談]スペシャル-日本のワンピースの誕生日

航海王的試驗(ワンピースの試練)
雖然晴子目前跟K桑是呈現失聯狀態,但因為今天1月18日是一個特別的日子,於是決定再把我和K桑相處的回憶錄整理出來。
晴子は現在Kさんと連絡が取れていませんが、今日1月18日は特別な日なので、Kさんとの思い出を整理することにしました。
2022年10月4日和10月5日是日本的海技士國家考試舉辦的日子。
2022年10月4日と10月5日は、日本海技士の国家試験が行われる日です。
當然在考試之前,晴子就持續幫K桑加油打氣,祝福他考試順利。
もちろん、晴子は試験前からKさんの無事な試験を願って応援を続けていました。

考試路上意外邂逅台灣(試験の途中で偶然台湾に遭遇)
K桑(Kさん):海技士の国家試験は2日間に渡って横浜で行われました。試験会場に行くとき、ちょうど台灣フェスティバルの準備が行われていました!帰りに見てみたら、超満員で多くの人が台灣料理やグッズを購入していた。
(為期兩天的全國輪機考試在橫濱舉行。我去考場的時候,台灣節的準備工作剛剛開始。結束考試之後,這裡已經人滿為患,很多人都在買台灣的食品和商品。)
K桑的考試心得(Kさんの受験経験)
K桑(Kさん):本当に大変で難しい試験でした。筆記試験と口述試験があり、今回は口述試験。船舶の運航や機械類に関する質問を何度も聞かれます、面接官1人に対して受験者が2人。知らないこともたくさん聞かれて、がんばって考えて出来る限りの答えを作り出した、どうか受かっているといいなぁ。
(這是一場艱難的考試。輪機考試有筆試和口試,這次是考口試,內容多數是船舶操作與機械等問題,由一個面試官同時面試兩個考生。我被問到很多我不知道的問題,但我盡力想出最好的答案回答,希望我的答案被認可。)
航海王的誕生(ワンピースの誕生)
K桑(Kさん):まずは国家試験だけれど無事に合格だった!これで晴れてプロの船員、12月からは上級職員として国際航路に従事できる!応援ありがとうございました。
(首先跟妳分享好消息,我通過了國家考試!現在終於是一名合格的航海王了,十二月開始就是上級船員,可以航行國際線!謝謝妳幫我加油)
誕生日1月18日の君
為了慶祝[K桑國家考試合格]與[今天是K桑的生日],所以在這個特別的日子裡,晴子公開K桑的似顏繪!
【Kさんの国家試験合格】と【今日はKさんの誕生日】を記念して、この特別な日にはるこがKさんの似顔絵を公開!
希望所有的讀者祝福他:[航海一帆風順]與[生日快樂]!
すべての読者が彼を望んでいることを願っています: [順風満帆] と [お誕生日おめでとう]!
由於台灣航海王孫桑曾經告訴過晴子:[國際航線訊號都不太好,我們可能會失聯!]
なぜなら、台湾のワンピース - そんさんはかつて晴子に次のように語ったからです: [国際線は電波状態が悪く、連絡が途絶える恐れがあります!】
所以我決定把我想對K桑說的話寫在這裡,這樣他永遠可以看到!
だから晴子は、Kさんに言いたいことをここに書いて、彼が永遠に見ることができるようにすることにしました!